Source:DailyRecord.co.uk / Exclusive: Susan Boyle's first ever song release revealed - listen to it here
UKのTV番組、Britain's Got Talentで、「Les Miserables」からの「I dreamed a dream」を歌いあげ、彼女は会場を揺るがす大喝采を浴びている。
Susan Boyle on Britain's Got Talent
Uploaded by dwarthy
Viral Video Chartによれば、すでに彼女のビデオは5,500万回以上視聴され、5,600以上のBlogが取り上げ、コメントは22万回近くに達している。(4月19日時点)
そのバズの6%は中国語だ。非英語圏の中国ユーザもYouTube、DailyMotionなどのビデオ共有サイトにアクセスし、最新コンテンツを消費している。そして、消費するだけではなく、中国語で国内ユーザにコンテンツを露出している。
Source:Viral Video Chart / Susan Boyle on Britain Got Talent
英語コンテンツだから英語圏ユーザだけに露出するわけではない。上にあるように中国語だけではなく、ポルトガル語、デンマーク語、スペイン語などでもバズが発生している。
世界中のインターネットユーザは個人的な目的だけではなく、ビジネス目的としても最新の政治、経済、財務、IT、PC、マーケティング、ネットワーク、音楽、ビデオ、映画情報を探しまくっている。こういったコンテンツがどこにあるかというと、自国Webサイトではなく、米国の各カテゴリトップサイトにしかない。だから、今回のビデオのように英語コンテンツでありながら世界中のインターネットユーザに露出することになる。
英語コンテンツが世界中のインターネットユーザに露出、各国のアーリーアダプターはそれをローカル化、そのローカル化されたコンテンツがドメスティックユーザに露出してゆく。グローバルなオンラインブランディングとして検討すべきなのだが…。
参考:Lingua Franca & Internet/Online Marketing (Online Ad 2006/08/29)
追加:(2009/04/21 08:39)
Susan Boyleのソーシャルメディア的な側面に関して;Susan Boyle -2 (Online Ad 2009/04/21)
0 件のコメント:
コメントを投稿